Tim sent in the Chinese tattoo confirmation below:
"It was part of a dragon, you can see three claws on the picture.
It´s on the left body-side.
Waiting for an answer :)
Thx for translating."
Hi Tim,
According to my research, it looks like the characters are an incorrect version of the name "Feist".
This obviously is a name, as they are merely characters that are close to English sounds, and by themselves don't have any meaning.
If this is, indeed, the name "Feist", please see the attached for the correction version (read from left to right).
Note that Feist in English also refers to a small hunting dog. But I assume that this is a name rather than the name of a croosbreed dog..?
If it's not Feist, let me know what the intended name was and I'll see if it's anywhere close.
(Tim never responded to the above answer. Hope it was what he was looking for!)
No comments:
Post a Comment