Friday, November 27, 2009

3 Chinese Tattoo Characters - A Matter of Symbol Placement

Regina sent in this Chinese tattoo confirmation with the message and attachment below:

"My tattoo is 3 characters long. The first character is supposed to be eternal, the second one is supposed to be love and the third one is supposed to be happiness. Mine is between my shoulder baldes and my husband has a matching one on his stomach."



Hi Regina,

Individually they do mean what you mentioned. I say "individually" because of the positioning of the three words - which when read in Chinese sounds directly translated from English (it's not authentic to have 3 words next to each other that are not part of the same phrase). But this is a common error with Chinese tattoos -- and most often non-speakers get them as personal reminders. And I bet that no Chinese person will ever say "that's wrong".

The word "eternal" is more commonly seen with 2 characters.

But the good news is, none of the characters themselves are wrong. Although, on the word "happiness", I'd suggest that you go back to the parlor and add a dot - like the second character on http://chineseculture.about.com/library/symbol/blcc_happiness.htm . It's probably the font and the drawing of the design that made it disappear. But without the dot, the character is technically incorrect (i.e. kind of like spelling the English word "happiness" with one p).

No comments:

Post a Comment